Gry

Cenega polskim wydawcą Risen 3: Władcy tytanów

przeczytasz w 1 min.

Premiery spodziewać należy się w sierpniu.

Risen 3: Władcy tytanów gra

Dość szybko przeszliśmy od pierwszych plotek do oficjalnej zapowiedzi i konkretów związanych z nową produkcją studia Piranha Bytes - Risen 3. Ostatnio poznaliśmy także szczegóły związane z polską premierą gry.

Risen 3: Władcy tytanów, bo właśnie pod takim tytułem gra dostępna będzie w naszych sklepach, wydane zostanie przez firmę Cenega. Premiery spodziewać należy się w sierpniu na PC z systemami Windows oraz na konsolach Xbox 360 i PlayStation 3.

Jeśli chodzi o właścicieli PC, to otrzymają oni polską (napisy) i angielską wersję językową. Nie potwierdzono natomiast jeszcze tego, czego spodziewać mają się w tej kwestii gracze korzystający z konsol.

„Działaliśmy niczym cieśla ręcznie składający mebel - dopasowywaliśmy do siebie elementy fabuły, postaci i krajobrazu, dopóki wszystko nie znalazło się na swoim miejscu, pozwalając graczom na odkrywanie najróżniejszych tajemnic. Możesz tu znaleźć rzeczy, na które nie natknie się nikt inny - eksploracja to klucz do naszej gry." - Bjoern Pankratz, szef projektu w Piranha Bytes

Źródło: risen3.deepsilver, cenega

Komentarze

16
Zaloguj się, aby skomentować
avatar
Komentowanie dostępne jest tylko dla zarejestrowanych użytkowników serwisu.
  • avatar
    Konto usunięte
    7
    Szkoda że tylko napisy polskie tak jak w 1 części :(
    Przywykłem już że jest dubbing jak w gothic'ach i 2 risenie...
    Ale i tak nie mogę się doczekać premiery :D
    • avatar
      RafiXll
      4
      Tia a moim zdaniem dobrze że nie ma dubbingu. Mam słuchać sztucznie podkładanego głosu to aż mnie łąmie... Polski dubbing w 90% jest na poziomie polskich seriali... więc idiotyczny. Zero wczówki takie nieudolne i serialowe. Najlepszy dotąd dubbing jaki był to moim zdaniem Baldur's Gate 2 :)
      • avatar
        nadro
        3
        Fajnie byłoby zobaczyć natywny port Risena dla Linuksa. Na platformie tej wciąż brakuje porządnych RPG'ów.
        • avatar
          Lukkas
          0
          Dubbing w Risen 2 to była chałtura. Większość postaci miała kompletnie niedobrane głosy a aktorzy wypowiadali kwestie bez uczucia i cholernie sztywno. Dla mnie decyzja na plus z tymi napisami.
          • avatar
            Konto usunięte
            0
            Cholera znowu nie ma dubbingu...
            • avatar
              Konto usunięte
              -1
              jednak polska wersja jezykowa (dubbing) w RPG to dla mnie podstawa mam nadzieje ze będzie to przypominać Gothica (1-3)
              • avatar
                Anonim20
                0
                Drewno 3 :)
                Jeśli pozbyli się tych wszystkich drewnianych animacji oraz drewnianej walki to być może kupię ale na bank nie dniu premiery bo jak każda ich w dniu premiery ma pierdyliard błędów
                • avatar
                  Konto usunięte
                  0
                  My ty rozmawiamy o bzdurach a tu się pojawił pierwszy gameplay z Risena 3 http://www.dw.de/wollen-die-nur-spielen/av-175623399.