Gry

Nowy zwiastun Doom Eternal to sporo krwi i próbka polskiego dubbingu

przeczytasz w 1 min.

Ostatnio o Doom Eternal było dość cicho, ale powoli powinno się to zmieniać. Zbliżająca się premiera gry będzie dobrą okazją do tego, aby twórcy chwalili się kolejnymi informacjami oraz materiałami wideo. Już się to zresztą potwierdza.

Doom Eternal z polskim dubbingiem

Światło dzienne ujrzał właśnie zwiastun z fragmentami rozgrywki. Koncentruje się na ukazaniu kilku rodzajów przeciwników, między innymi najeźdźcy czy gladiatora, z którymi trzeba będzie się zmierzyć podczas przygody z Doom Eternal.

Poza kilkoma krwawymi starciami materiał daje nam coś jeszcze. Cenega Polska (wydawca gry na naszym rynku) zaprezentowała małą próbkę polskiego dubbingu. Jak wypada? Posłuchajcie sami.

Przypomnijmy, że gdyby wszystko szło po myśli twórców to Doom Eternal byłby na rynku już od kilku miesięcy. W październiku poinformowano jednak o opóźnieniu pemiery, do 20 marca. Termin dotyczy wersji na PC, PlayStation 4, Xbox One i Google Stadia, nieco później gra trafi również na Nintendo Switch.

Zainteresowani zakupem mogą pomyśleć o przedsprzedaży, ponieważ daje ona dostęp do bonusów. Między innymi cyfrowych przedmiotów do wykorzystania w trakcie zabawy, ale przede wszystkim do gry DOOM 64.

Źródło: Cenega Polska

Warto zobaczyć również:

Komentarze

12
Zaloguj się, aby skomentować
avatar
Komentowanie dostępne jest tylko dla zarejestrowanych użytkowników serwisu.
  • avatar
    losiaczek1
    3
    Jeśli komuś przeszkadza polski dubbing to może zawsze wybrać wersję oryginalną. Gorzej jak nie mam możliwości w drugą stronę.
    • avatar
      q3aki
      1
      Polski dubbing w tego typu grach, nie nie nie. Nie wiem jak inni, preferuje jednak oryginalna oprawe dzwiekowa + napisy jezeli juz musze. Czesto polskie kwestie zwyczajnie psuja odbior (troche jak kiedys sie nasmiewano z czeskiego dubbingu terminatora)
      • avatar
        Kenjiro
        -1
        Jakkolwiek nie przepadam za dubbingiem w grach (chociaż Uncharted było całkiem zacne, albo np. Tomb Raider), to ów trailer ma naprawdę dobrze dobrane głosy i dobrze zmiksowaną całość.
        Jeśli tak by miała wyglądać gra, to nie ma co narzekać, uważam.
        • avatar
          Torrentowy Pirat
          -6
          Oni nie mają pojęcia jak bardzo skrzywdzili tą grę stosując polski dubbing, z którym ta gra wyglada teraz jak obraz family friendly. Polski dubbing w filmach i grach powinien być zabroniony i karany grzywną.

          Cieszy mnie natomiast jedno, że brak w tym dubbingu odgłosów typu 'oj ał ojć auć ojoj oh ah ah ah ohjoj!' które są bardzo dzielnie i powszechnie stosowane w polskich dubbingach.
          • avatar
            owatanka
            0
            Zawsze mogi dac lektora tu im swietnie wyszlo prawie jak ogladanie filmu.
            https://www.youtube.com/watch?v=AIj8K3HbCoo
            • avatar
              marianb
              0
              Ale zauważyliście że polski trailer jest w dużo gorszej jakości?