Gry

Świetna obsada polskiej wersji Killzone 3

Wiadomo od dawna, że jedna z  najbardziej oczekiwanych aktualnie gier będzie miała polską wersję językową. Dla wielu graczy będzie to zapewne ważny element całej produkcji. Dzisiaj dowiedzieliśmy się, kto udzieli swoich głosów głównym bohaterom.

Jak się okazuje nie będą to przypadkowe osoby, ale dobrze znane nam postaci. W informacji pracowej dotyczącej lokalizacji Kilzone'a 3 możemy przeczytać:

"Sony Computer Entertainment Europe ma przyjemność poinformować, że dzięki gwiazdorskiej obsadzie polska wersja strzelaniny Kilzone 3 dorówna jej znakomitej grywalności. Przywódcy walczących stron przemówią głosami Jana Englerta i Edwarda Linde-Lubaszenki (...).

Oprócz nich w grze usłyszymy też m. in. Roberta Tonderę, Katarzynę Traczyńską, Grzegorza Pawlaka, Andrzeja Blumenfelda, Krzysztofa UnrugaczyJarosława Boberka. Ostatnia z wymienonych osób, sympatyczny posteurnkowy z popularnego niegdyś serialu telewizyjnego jest już graczom zapewne dobrze znany. Udzielił on głosu do wielu produkcji, m.in. w świetnej roli Kruka w The Longest Journey.

Od jakiegoś czasu wiadomo, że nie zabraknie przekleństw. Gra nie będzie sztucznie "upiększana" i pewnie dlatego też zobaczymy na jej opakowaniu znaczek "+18".

Źródło: informacja pracowa scee

Komentarze

110
Zaloguj się, aby skomentować
avatar
Komentowanie dostępne jest tylko dla zarejestrowanych użytkowników serwisu.
  • avatar
    Konto usunięte
    0
    Nic nie przebije angielskiego dubbingu, widać to po ostatnim trailerze...
    • avatar
      Konto usunięte
      0
      no to mam nadzieje ze teraz troche ogranicza to "cholera".
      • avatar
        TheSpeed
        0
        Chyba od Bad Company 2 zaczęło się to, że zanadto nie cenzurują wypowiedzi w polskich dubbingach, bo to brzmi po prostu śmiesznie. W BC2 było świetnie, zobaczymy jaki tu będzie poziom ;)
        • avatar
          Adixxx
          0
          Cieszy to, że polski dubbing w grach z roku na rok jest coraz lepszy. Fajnie, że Sony i wydawcy dbają o to aby gry na PS3 były chociaż z napisami.
          • avatar
            Konto usunięte
            0
            Killzone 3 w żadnym elemencie nie wygląda lapiej niż Uncharted 2. Widać że moc ps3 już 1,5 roku temu się wyczerpała. Więcej wycisnąć się nie da.
            • avatar
              Konto usunięte
              0
              TA - moze jeszcze Ferdka niech dadza - "spolaczanie" gier to jak po obrazie Monalisy walnac sprayem opis o czym ten obraz jest!!!!

              PROFANACJA!!!

              @Wulfen - widziales co sie dzieje z Custom Firmware na PS3 i przez co sam GeoHot musi przechodzic???

              nie wiem czemu tak glosnych news nie publikuja - w pampersach ma pelno redakcja benchmark.pl czy poprostu lubia truc du*e na temat g*wno kogo obchodzacych nowych pl. gl.
              • avatar
                Konto usunięte
                0
                a co kogo obchodzi koles majacy papier z sadu
                • avatar
                  cura666
                  0
                  Polski dubbing to tragedia. Oni sie nadaja, ale do misia uszatka...
                  • avatar
                    Konto usunięte
                    0
                    szczerze powiem zawsze zwisa mi kto się tam pluje przed mikrofonem w naszym dubbingu! i tak zawsze wolę wersję oryginalną - ewentualnie z napisami
                    Wg mnie to sztuczne mniemanie, że skoro gwiazdy czytają to musi to być sukces rynkowy - wolę grę bez tych gwiazd ale tańszą o kilka(naście) złotych mniej - nie trzeba wtedy dodatkowo płacić nierobom za ich głosy
                    • avatar
                      Wosiu
                      0
                      Nie wiem co macie do dubbingu ale chyba nie graliście w uncharted 2 i god of war 3 w których jest to zrobione naprawdę dobrze. Mówiąc że wolicie oryginalny wrzucacie wszystkie gry z dobrym i złym dubbingiem do jednego wora (chociaż gier ze słabym jest więcej i zapewne przez to). Takie diablo 2 miało świetny dubbing i zawsze wolałem go od oryginalnego. Jest wiele gier ze świetnym dubbingiem i zawsze będę go wolał od oryginału.
                      • avatar
                        Macieyerk
                        0
                        Dubbing pod exy na PS3 kojarzy mi się z jednym Cholera!
                        • avatar
                          Konto usunięte
                          0
                          Wygląda inczej w grze niż w foto mode, zdecydowanie gorzej.
                          • avatar
                            Konto usunięte
                            0
                            -eeeeej ...chollllleraaa
                            - niech to szlag

                            2 min pozniej

                            - cholera, cholera!
                            - niech to szlag....


                            FAIL